English     رسانه     کتابها     عکس     درباره     تماس    

یکشنبه، ۱۸ اسفندماه ۱۳۸۷

گزارش از سبيت ( قسمت يازدهم ) نرم افزارهاي تركيبي ، تبديلي و ترجمه در راهند

فناوري اطلاعات

با تركيب نرم افزارهاي جديدي كه كار عمده آنها تبديل كردن متون از فرمتهاي مختلف صوتي ، متني و زباني به يكديگر است و با استفاده از سخت افزارهاي خاص اسكن كردن تصاوير كتابها ، كارشناسان پيش بيني مي كنند به زودي تحولي گسترده در بحث ارتباط بين زبان ها و فرهنگ هاي مختلف به وقوع خواهد پيوست . مثلا شركت انتشارات فرانكلين كه مترجم ماشيني جديدش را در نمايشگاه ارايه داده است ابزاري براي اسكن كردن تصاوير كتابها نيز در دسترس قرار داده كه به عنوان لوازم جانبي مترجم ماشيني اش محسوب مي شود . اين ابزار قادر است متون چاپي را با تكنولوژي اسكن فوري با استفاده از قلم مخصوص به سيستم رايانه اي انتقال دهد ، يك نرم افزار OCR قادر خواهد بود اين متون را از يك فرمت تصويري به فرمت متني تبديل كند . آنگاه يك نرم افزار مترجم قادر خواهد بود متن را به زبان مورد نظر خواننده ترجمه نمايد . در انتهاي اين زنجيره تحول نيز يك نرم افزار تبديل متن به صوت قادر خواهد بود متن ترجمه شده را با صداي واضحي براي فرد قرائت نمايد .نسل جديدي از نرم افزارها نيز در راهند كه قادرند صداي دريافت كرده از يك زبان را به طور همزمان به زباني ديگر ترجمه كرده و آن را براي مخاطب قرائت كنند .


March 8, 2009 12:45 PM | TrackBack
نظرها
فرستادن نظر









مشخصات را بخاطر بیاور؟







Powered by Linkdoni.com